13 des. 2010
Maria Elena Walsh, un mite de la literatura infantil
Avui vull parlar d’una persona molt desconeguda a Europa, però molt coneguda a Amèrica Llatina.  Vull parlar de María Elena Walsh , poetessa, escriptora, música, cantautora, dramaturga i compositora argentina. Al seu país és “un mite vivent”, i amb raó.
Va néixer l’1 de febrer de 1930 a Ramos Mejía, suburbi de la ciutat de Buenos Aires. Finalitza els seus estudis a l’Escola Nacional de Bellas Artes, als 17 anys, quan va escriure el seu primer llibre: "Otoño Imperdonable". Ja abans, el 1945, havia publicat els seus primers versos en la revista "El Hogar" i en el suplement literari de "La Nación".    
Convidada per Juan Ramón Jiménez, va viatjar als Estats Units en 1948. El 1952 va marxarr cap a Europa, vivint a Paris durant 4 anys. En aquesta època comença a escriure versos per a nens. El 1959 escriu guions per a televisió, ràdios, cançons per a nens, i obres de teatre.
Tota la seva rebel.lia, el seu desencís, la seva oposició, el seu amor a la natura i els nens han quedat reflectits en nombrosos poemes, novel·les, contes, cançons, assajos, i articles periodístics. Es podria dir moltes més coses d’ella, però el millor seria llegir-la i escoltar les seves precioses cançons per a nens.
Aquí us deixo dues de les cançons més conegudes seves. Són una petita mostra i tant de bo serveixin per a que algú la conegui una mica més.
La vaca estudiosa
Había una vez una vaca    
en la Quebrada de Humahuaca.     
Como era muy vieja,     
muy vieja, estaba sorda de una oreja.     
Y a pesar de que ya era abuela     
un día quiso ir a la escuela.     
Se puso unos zapatos rojos,     
guantes de tul y un par de anteojos.     
La vio la maestra asustada     
y dijo: – Estas equivocada.     
Y la vaca le respondió:     
¿Por qué no puedo estudiar yo?     
La vaca, vestida de blanco,     
se acomodó en el primer banco.     
Los chicos tirábamos tiza     
y nos moríamos de risa.     
La gente se fue muy curiosa     
a ver a la vaca estudiosa.     
La gente llegaba en camiones,     
en bicicletas y en aviones.     
Y como el bochinche aumentaba     
en la escuela nadie estudiaba.     
La vaca, de pie en un rincón,     
rumiaba sola la lección.     
Un día toditos los chicos     
se convirtieron en borricos.     
Y en ese lugar de Humahuacala     
única sabia fue la vaca. 
-x-x-x-x-x-x-x-x-
Manuelita la tortuga
Manuelita vivía en Pehuajó    
pero un día se marcó.     
Nadie supo bien por qué     
a París ella se fue     
un poquito caminando     
y otro poquitito a pie.     
Manuelita, Manuelita,     
Manuelita dónde vas     
con tu traje de malaquita     
y tu paso tan audaz.     
Manuelita una vez se enamoró     
de un tortugo que pasó.     
Dijo: ¿Qué podré yo hacer?     
Vieja no me va a querer,     
en Europa y con paciencia     
me podrán embellecer.     
En la tintorería de París     
la pintaron con barniz.     
La plancharon en francés     
del derecho y del revés.     
Le pusieron peluquita     
y botines en los pies.     
Tantos años tardó en cruzar el mar     
que allí se volvió a arrugar     
y por eso regresó     
vieja como se marchó     
a buscar a su tortugo     
que la espera en Pehuajó
No hi ha resposta

