4601 euros per portar la data del tacògraf en euskera
4601 euros per portar la data del tacògraf en euskera
Un transportista basc ha sigut multat per la Guàrdia Civil amb la quantitat de 4601 € mentre circulava per una carretera andalusa. Anava trompa?. Conduia perillosament?. No, des del punt de vista de l’agent de la Benemèrita el terrible crim del transportista basc era que va escriure la data del tacògraf seguint el format de data basc, any-mes-dia. Segons la denúncia el camioner basc havia “falsificat” els fulls de registre “perquè tenia la data mal escrita”. El camioner basc ha declarat que “l’agent em va mirar rar i va contestar que això li podia portar a confondre’s i que m’anava a denunciar”. És a dir, en la ment del guàrdia civil la idea era “jo no entenc això, doncs et poso una multa”. Tampoc podem esperar gaire d’Espanya, si consideren que el català és una llengua estranya que no deuen pensar de l’euskera.
Article: La velocidad y el tocino (Deia - Recull de premsa)
Un transportista basc ha sigut multat per la Guàrdia Civil amb la quantitat de 4601 € mentre circulava per una carretera andalusa. Anava trompa?. Conduia perillosament?. No, des del punt de vista de l’agent de la Benemèrita el terrible crim del transportista basc era que va escriure la data del tacògraf seguint el format de data basc, any-mes-dia. Segons la denúncia el camioner basc havia “falsificat” els fulls de registre “perquè tenia la data mal escrita”. El camioner basc ha declarat que “l’agent em va mirar rar i va contestar que això li podia portar a confondre’s i que m’anava a denunciar”. És a dir, en la ment del guàrdia civil la idea era “jo no entenc això, doncs et poso una multa”. Tampoc podem esperar gaire d’Espanya, si consideren que el català és una llengua estranya que no deuen pensar de l’euskera.