17 ago 2010
Parlar i ensenyar en català en llocs públics els últims 40 anys: de normalitat, poca!
Finals del franquisme,transició i al principi de la democràciaParlar en català a la Universitat, per exemple, al començament dels setanta t’exposaves a un “hable en castellano, por favor” com a mínim. I de classes fetes en català , si no era en un àmbit religiós: Seminaris o Facultat de Teologia de Catalunya, eren raretes. Hi havia una excepció: La Universitat Catalana d’Estiu a Prada de Conflent ho feia tot en català des de la seva creació l’any 1968. Fou en aquesta universitat on vaig sentir parlar les glòries de tenir un estatut. Maria Aurèlia Capmany davant una discussió sobre l’ús del català, ventilava la qüestió amb l’estatut i amb l’obligació d’aprendre el català a l’escola, tot resolt! estirabot que va irritar el sociolingüista Vicent Aracil. De fet, la postura de l’Aurèlia, que jo designaria d’optimista utòpica, va impregnar els joves catalanoparlants de l’època. Fins i tot jo que veia la normalització molt difícil, quan en Jordi Pujol, ja president de la Generalitat, va dir que calien 20 anys per la normalització del català a l’escola, ho trobava massa llarg. S’ha normalitzat l’ús del català a l’escola? De forma universal, de cap de les maneres. Quan vaig començar a fer classes de català a l’Institut de Batxillerat de Vilanova i la Geltrú, alguns companys em tractaven d’arriscat, cosa que no he estat mai! Tot i així algun anònim sí que el vaig rebre , però en aquells moments hi havia una bona part de la societat castellanoparlant que veia bé l’ensenyament del català. Encara recordo quan una representació dels treballadors de Tèrmica de Cubelles em va venir a demanar si els podia fer classes de català. També m’ho va demanar el Director de la Caixa de Pensions. La Contra no es va fer esperar: El Manifiesto d’un grup de funcionaris i intel·lectuals castellanoparlants! De seguida es van veure escletxes – tot i que ja les havíem vist en l’aprovació de la Constitució i l’Estatut- en la legislació sobre l’ús del català. L’article dels Marges Una nació sense estat, un poble sense llegua ho va fer palès. Els pessimistes van agafar ales i vaticinaven sobre la imminència de la mort del català. Aquest pessimisme tant radical no ajudava gens, segons el meu parer, ja que si la mort és propera per què esforçar-nos en va?Finals del segle XX: la Reforma o Experimental i la implantació de l’ESO (ensenyament obligatori fins als 16 anys)A l’ Institut “Lluís de Peguera” de Manresa vàrem ser pioners a iniciar una Reforma al Batxillerat. Els qui estàvem al peu del canó no en- teníem la dràstica reducció d’hores de l’ensenyament del català. Se’ns deia, ara ja vindran de Bàsica amb l’aprenentatge de l’ortografia i morfología i per tant no cal tant català. Fal·làcia pura! Tot i així en la Reforma encara es podien muntar molts crèdits opcionals o de reforç per reforçar el català, tanmateix en l’ESO tot ja va esdevenir molt més complicat: pocs crèdits opcionals o de reforç, la interdisciplinarietat somniada en la Reforma esdevé pràcticament nul·la i, per acabar-ho d’adobar, immigració i alumnes de famílies desestruturades a dojo. Un alumne castellanoparlant en situació marginal, desmotivat en tot, em deia: “ Pero quién habla en catalán? En mi barrio nadie! Eso no sirve pa na!” Aquest rai! Altres lluïen la creu gamada i només buscaven la provocació. Fins i tot en un primer de Batxillerat no vaig poder organitzar un debat sobre l’ús del català, ja que els catalanoparlants em van dir que no es volien barallar, jo vaig fer un sospir i vaig dir: que n’estem de malament, si no podem parlar en calma dels conflictes latents! L’estímul social d’aprendre català havia desaparegut i alguns pares que en un principi s’havien catalanitzat es tornaven a castellanitzar. Em vaig adonar que la normalització de l’ús del català als instituts havia fracassat sense cap reacció administrativa, per més llengua vehicular que fos oficialment. Més tard, es va habilitar una aula per als expulsat i tot semblava una mica més normal. Ara estic fora de servei, però els companys em diuen que la situació no ha pas millorat.Paradoxalment, aquest curs passat, vaig anar de voluntari a reforçar una Aula Oberta d’alumnes de Primària. Les aules obertes les van crear els Serveis Socials de l’Ajuntament per acollir en horari no escolar els alumnes amb deficiències educatives i socials –la majoria immigrants. La primera sorpresa ocorregué, quan vaig entrar a l’aula a les sis de la tarda i els vaig trobar berenant en una taula i conversant en català. Eren meitat magrebins, meitat sud-americans. Alguns no sabien llegir ni escriure bé,tanmateix parlaven en català. Vaig ser molt ben acollit tant per les dues monitores com pels alumnes. I la pregunta sorgeix de nou: per què l’ESO és un altre món? Perquè la comunitat educativa no ha fet prou bé o potser no pot fer-ho bé . Probablement el mal està en les dues coses. No s’ha fet bé, ben segur, tanmateix el marc legal tampoc ho possibilita.Desconec l’ús del català a l’ensenyament universitari, tanmateix n’he sentit a parlar en tertúlies a la ràdio, en les quals algun prohom català, que en altre temps conspirava, confessava que ja havia claudicat de fer les classes en català –Se sobreentén per no haver-se de barallar amb els alumnes. Que trist!L’ús del català en altres serveis, segons les meves efímeres experiènciesA la policia estatal, quan fa dos anys em vaig renovar el carnet d’identificació, em van rebre en català tant pel que fa als agents com les administratives!Fa un any, vaig acompanyar una magrebina als Serveis d’Estrangeria del Govern de l’Estat Espanyol per legalitzar la seva situació i també vàrem poder parlar en català. Quin canvi comparat en l’època franquista o, fins i tot, de la transicióAls serveis sanitaris d’aquí a Manresa no he tingut cap problema. Fa poc em vaig haver de desplaçar a un hospital de Terrassa, per aplicar-me una radiofreqüència al nervi ciàtic. Les quatre o cinc hores que vaig estar en aquell hospital, el personal sanitari entre ells parlaven en castellà, en canvi quan parlaven amb mi ho feien en català, si no a la primera vegada, a la segona, metge inclòs, cosa que és d’agrair. No puc negar que em vaig sentir ben acollit, però alguna cosa falla..Darrerament, he anat a fer un servei de voluntari a la Presó dels Lledoners, on hi he trobat de tot. Alguns funcionaris totalment catalans, altres que et comencen parlant en castellà, però que acaben parlant-te en català. Fins i tot els primers presos que vàrem atendre, també van acabar dient-nos algunes paraules en català.Els mitjans de comunicació audiovisuals en català, en general i des del meu punt de vista, tenen poca cura del català: hi ha poca exigència. L’ús social del catalàEn general, tinc la impressió que no avança, tot i que visc a Manresa. Tinc un company a Sabadell que em diu: vosaltres rai,nosaltres quan sortim de l’àrea metropolitana i arribem a Manresa canviem de món. De fet, fa un mes, la Plataforma Solidària d’Aliments de Manresa em va fer anar amb una altre company a recollir pastissos industrials en una distribuïdora de Badalona i només ens va parlar en català l’administrativa que ens va donar l’albarà. A les senyores del carrer a qui demanàvem instruccions per arribar el lloc, si els ho preguntàvem en català, no ens entenien. He anat algunes vegades en algun bar de l’Eixample de Barcelona a prendre un refresc i quan els ho demano en català, se’m queden mirant. En canvi, en la manifestació del 10 de juliol el català era la normalitat, molt més que en la manifestació del NO a la Guerra contra l’Iraq.Potser en aquests últims anys, el fet social més important, pel que fa a la normalització del català, ha estat la nova presidència del Barça presidida per Joan Laporta , amb la col·laboració de l’entrenador Pep Guardiola en els dos darrers anys. L’ ús del català s’ha vist com a cosa normal a dins i a fora del país. Si les altres grans institucions dels país fessin el mateix, possiblement no costaria tant de normalitzar l’ús del català a les Corts Espanyoles, a la Seu Papal i altres organismes internacionals, cosa que faria créixer la consciència del valor d’usar el català en els espais públics i socials.A tall de conclusióHi ha molta feina a fer! No s’hi val al cofoisme oficial. No s’ha fet cap debat a fons sobre la catalanització a l’escola pública. No es porta cap avaluació del procés de normalització del català. No sabem cap a on anem. S’ha de perdre la por tal com s’ha fet en la independència. Amb tot, no s’han de confondre els termes: independència no equival a normalització social del català. La normalització del català és un afer social i transversal que no es pot eternitzar. El fet d’aconseguir-ho, depèn de tots una mica, cadascú des del seu lloc.
